Ася (huli_tam) wrote,
Ася
huli_tam

цитаты из Rosemary & Thyme

Пересматриваю одно из своих любимых кин, британский детективный сериал Rosemary and Thyme -- с прекрасными актрисами, в том числе замечательной Pam Ferris, очень человеческий и домашний, и офигенно красивый (обе героини -- садовницы/ландшафтные дизайнеры, поэтому в каждой серии там британские сады -- смотреть не насмотреться).
Так вот, в какой-то момент Лора, героиня Пэм Феррис, декламирует лимерик. Я так прониклась, что приведу его тут.
Rose Madder --  это крапп, такая краска, оттенок красного.

While Titian was mixing Rose Madder,
His model reclined on a ladder.
Her position to Titian
suggested coition,
So he climbed up the ladder and 'ad'er!


__________

И ещё не удержусь, так мне нравится ехидный литературный язык этого сериала! Это оттуда же, но уже из другой серии, учитель представляет свою коллегу:

"This vision of sizzling pulchritude is, in fact, Miss Wells."


Tags: кино, лимерики
Subscribe

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • Terra Incognita

    Да, и забыла же такое важное написать! Случайно у подруги на странице увидела объявление накануне события -- если бы не эта случайно встреченная…

  • KharkivPride 2021

    Получился очень славный Прайд -- и, в отличие от первого, удалось и выйти с площади, и пройти маршем по проспекту Науки -- по проезжей части, которая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments