Ася (huli_tam) wrote,
Ася
huli_tam

Category:

музыка под деревом

Ещё одно из любимых моих мест в Ханье, всегда пустая днём летняя площадка кафе у аркады, с древним колодцем и оливой.
(И цикадами).

А мелодия -- это из т.н. "островных" песен (это такой отдельный жанр, νησιώτικα. А вот критская музыка к "островным" не относится, она сама по себе), из города Митилини, что на острове Лесбос. (Спасибо Вике, что прояснила мою географическую путаницу!)


Tags: χανιά, лирика, труляля
Subscribe

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • Terra Incognita

    Да, и забыла же такое важное написать! Случайно у подруги на странице увидела объявление накануне события -- если бы не эта случайно встреченная…

  • The Zohar Studios. Predicting the Past

    А вот выдумка из тех, что люблю больше всего на свете: лукавая ироничная (а местами прямо-таки издевательская) абсурдистская мистификация с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • Terra Incognita

    Да, и забыла же такое важное написать! Случайно у подруги на странице увидела объявление накануне события -- если бы не эта случайно встреченная…

  • The Zohar Studios. Predicting the Past

    А вот выдумка из тех, что люблю больше всего на свете: лукавая ироничная (а местами прямо-таки издевательская) абсурдистская мистификация с…