Ася (huli_tam) wrote,
Ася
huli_tam

Categories:

про марши и вихри


Интересно, почему поляки так любят марш-марш? Не просто "марш", а именно "марш-марш". Marsz, marsz, Dąbrowski, и Marsz, marsz, Polonia, и Marsz, marsz, Żuawy.
(Ещё нашла на Вконтакте: сначала показалось "Marsz Radzieckiego", думаю, ну да, ещё тебя не хватало (Radziecki по польски - "советский". Марш Советского), как вдруг смотрю, а автор - Иоганн Штраус (отец). ?? Оказалось, "Marsz Radetzkiego".

Наверно, это мои какие-то личные интерпретации, но: вот в этом не "марш", а "марш-марш" мне видится что-то трогательное. Как будто оно от удвоения становится уменьшительным. Не знаю, как объяснить: ну такой образ, как "мы отважные герои очень маленького роста", "маленький трубач", вот щось таке.

А ещё интересно: французский поэт Делавинь, вдохновлённый национально-освободительным польским восстанием, написал "Варшавянку" (не ту, которая "Вихри враждебные", а первую, 1831 года). 
А польский поэт Влоджимеж Вольский (Włodzimierz Wolski) написал песню в честь другого - но тоже польского - восстания,1863 г... и называется она "Марш зуавов".

Прямо рокировка какая-то.

На самом деле всё ещё закрученнее: почему вдруг польские воины, идя в бой, поют "марш, марш, зуавы"? Зуавы - это солдаты лёгкой пехоты во французских колониальных войсках (в основном алжирцы, а также добровольцы-французы). Само слово zouave - от Zwāwa (название кабильского племени, а кабилы - это народ группы берберов на севере Алжира.
В общем, где имение, а где наводнение.

Так вот. Был такой французский военный, польский генерал Франсуа (Франчишек) де Рошбрюн. 
Личность, окутанная тайной. Интернет о нём почти не пишет, если что и есть - только фото и краткие данные на польских сайтах, и то в основном взятое из Википедии (там единственная более-менее подробная статья о нём, насколько она достоверна - не знаю. Причём она там только на польском; на английском в списке вроде есть, но сама страничка удалена).
Чуть ли не единственный факт о Рошбрюне, помимо википедийных, - это явная байка, она периодически летает по польским форумам: якобы генерал не знал ни слова на польском, кроме вопля „psiakrew która godzina?!” (ну примерно: "который час, ёб вашу мать?!"), который якобы был его боевым кличем.

Как его занесло в Польшу? Почему именно туда?
Из статьи ничего не ясно: родился во Франции, служил там в армии, как раз вот в части зуавов, а потом оставил военную службу и затем вдруг, если верить Википедии, в 1862 оказался в Варшаве (находившейся тогда под властью Российской империи, в составе Королевства Польского), после чего переехал в Краков (который принадлежал Австро-Венгрии), открыл там школу фехтования - на минуточку, это было единственное польское военное училище на австро-венгерской территории Польши. И в 1863 году, когда началось освободительное восстание, он присоединился к повстанцам и создал отряды "зуавов смерти" по образцу французских.
Это страшная штука.

Насколько помню, я никогда не восхищалась военным делом ни в каком виде, даже его фасадом (шик-блеск-строй), слишком уж гремучая доблесть и слишком уж страшное за ней стоит.
Когда мой друг, индиец Зариаб, который учился у нас в ХАИ на самолётостроении, решил после получения бакалаврского диплома поступать (уже дома) в авиацию - "чтобы строить самолёты, я сначала хочу попробовать, как это - водить их" - я спросила, а что именно он хочет делать, пассажирские самолёты водить? Он сказал: "Нет, конечно. Я хочу бомбить Пакистан". Как, говорю, ты с ума сошёл? И его задело за живое, он начал рассказывать про теракты, про "а им можно у нас устраивать взрывы?". В общем, меня тогда это оглушило просто, а потом ещё раз, когда уже другой студент из ХАИ, тоже индиец, совсем мальчик-мальчик, рассказывал мне со счастливой улыбкой, как он хочет стать пилотом обязательно военной, только военной авиации, и мочить врагов - и как он не боится умирать, а даже вот хочет погибнуть смертью героя (но при этом, говорил он, мне и жить очень даже хочется, "одна из моих главных целей - найти любовь моей жизни", так и сказал. 18 лет) - мне что Зариаба, что этого Четана хотелось схватить за плечи, потрясти и привести в себя, идиот, у тебя мозги, дела, таланты, любимая девушка (или там "найти ..всей...жизни..."), почему тебе хочется бомбить? Вот мы и пришли опять к той идее разрушения, да, о которой я давеча писала - но у них несколько другое. Если у меня она направлена в основном на себя - нагрубить, устроить бучу, чтобы оттолкнуть от себя людей и остаться одной - то тут им реально ХОЧЕТСЯ быть героями боевиков, причём оно у них, что поразительно, не мрачное, как у меня, а такое радостное, позитивное, как будто война - это такой вечный парад.

В общем, я к чему говорю. Военщина меня не привлекает ни в каком виде, парады тоже. И в том, чтобы рваться в бой и мечтать "умереть за Родину" я особой доблести, если честно, не вижу. Может быть, это бабский подход, ок.


Но при всём при том польские зуавы меня потрясли. Они давали присягу не отступать и не сдаваться - либо победить, либо погибнуть. И, как видно из названия - Żuawi śmierci - на победу особой надежды не было. То есть это даже не мальчик, который, учась в университете, восторженно говорит о том, как он будет летать и мочить плохих парней и будет хэппи-энд. Это люди, которые здесь и сейчас заведомо шли на смерть. 
В марте 1863 зуавы одержали две победы подряд, а потом начался разброд с командованием, Рошбрюн разочаровался и уехал во Францию, отряды распались, польское восстание в целом было подавлено.
А Рошбрюн потом погиб на франко-прусской войне. Сражался он в мундире зуава смерти, с белым крестом на груди. 

Остался "Марш зуавов", на слова Вольского, музыка неизвестно чья. На поздний вариант мелодии песни, появившийся уже после поражения восстания - в 1879 году  (оно и чувствуется, минора в мелодии стало куда больше) - польский поэт и политический деятель Вацлав Свенцицкий написал вторую "Варшавянку" (известна как "Варшавянка 1905 года") - вот та самая, которая "Вихри враждебные веют над нами".
Википедия: "Автором русского текста по традиции считается Г. М. Кржижановский, а временем его создания — пребывание Кржижановского в Бутырской тюрьме (1897). Текст публиковался, начиная с 1900. Массовое распространение песня получила во время революции 1905 года"

А вот ещё что удивило - наверное, все это знают, а я так вижу в первый раз - оказывается, Варшавянка 1905 года - это и есть давно любимая мной ¡A las Barricadas!,  знаменитая песня испанских анархистов*.

вот запись 1936 года, привычно бодро:




а вот как отлично сделали её итальянцы Casa del Vento:


_________________________________________________________
* ну, истории с "кочевьем" всяческих маршей - это не новость, вот и замечательная песня партизан виленского гетто  "Зог нит кейнмол", о которой я тут уже говорила, была написана на мелодию песни про Красную Армию "То не тучи - грозовые облака" (песня братьев Покрассов, Леонид Утёсов её пел).
А мне, кстати, странно её теперь слушать на русском со словами "Красный маршал Ворошилов, погляди/ На казачьи богатырские полки", потому что сначала-то услышала в исполнении Хавы Альберштейн совсем с другим текстом, и вот как-то когнитивный диссонанс.

И наоборот - у знаменитой "Bella ciao", песни бойцов итальянского Сопротивления, оказались клезмерские корни - ещё в 1919 году эту тему играл в Америке аккордеонист Мишка Цыганов, и называлась она "Койлн" (об этом тут можно прочитать, а тут послушать). 

А другой гимн тоже итальянских партизан, "Fischia il vento" ("Дует ветер") написан на мелодию блантеровской "Катюши".

Так что, в общем, гимн, как и знамя - вещь переходящая. Главное, чтобы хороший гимн не перешёл к кому не надо, бо испоганят. Так получилось с какими-то немецкими народными или полународными, вот там уже названий не помню, и слышать тоже не слышала, просто знакомые рассказывали: была хорошая песня как песня, её точно так же перевели и стали передавать из рук в руки, а потом Третий Рейх песню к себе заграбастал, её стали петь фашисты, впоследствии в Германии эту песню и многие другие запретили вообще (что очень понятно, я бы, наверно, тоже так и сделала). При этом в каких-то других странах, куда этот гимн попал ещё до Второй Мировой, его продолжали петь с ровно противоположной "направленностью" участники освободительных движений. И не так давно был конфуз на каком-то международном слёте уж не помню кого - то ли был музыкальный фест, то ли собрание социалистов или там анархистов - но, в общем, дело происходило в Германии, и приезжие, ничего плохого не имея в виду, начали петь эту песню. Немцы были в шоке - что вы поёте?! Вы что, с ума сошли?
А песня на самом деле - хорошая, и вовсе не о том.
Короче, по мере сил мешайте всяким уродам загребать к себе хорошие песни.
__________________________________________________________________

Сижу теперь и слушаю энто дело. Всё-таки люблю я бесшабашные минорные марши. 
А началось вообще всё с того, что сегодня вечером вдруг в памяти всплыла славная песенка "Rota" ("Клятва"), которую мы когда-то пели в польской общине - и в попытке вспомнить одну строчку  из песни я закопалась во всяческие педии, далее везде.

А про "Клятву", кстати, хочу немного рассказать. Она такая тоже минорная и бесшабашная, даже отчаянная - ну, грустная отвага такая, отвага обречённых - во всяком случае, я её тогда почему-то пела именно с таким посылом. Ну и мелодия как-то предполагает, что ли. (Кстати, а тот марш смертников - зуавов - наоборот, очень бодрый и мажорный. Ну, то есть его первая, классическая версия, а не та, которая Варшавянка).
Это песня - протест против германизации (Пруссия, владевшая западными польскими землями, давила польскую культуру). Они поют:

Nie rzucim ziemi, skąd nasz ród. 
Nie damy pogrześć mowy. 
Polski my naród, polski lud,
Królewski szczep Piastowy.

(Не покинем землю, откуда пошёл наш род,
Не позволим похоронить наш язык,
Мы польский народ, поляки,
потомки королевского рода Пястов)

Меня особенно зацепила мелодия, именно из-за неё я вот слышу эту "грустную отвагу", опять такой маленький трубач, не понурый, но не бодрый. И почему-то, вот совсем уж труднообъяснимо, самой трогательной в этом контексте мне кажется как раз весьма даже горделивая строчка "Królewski szczep Piastowy". Во-первых, наверное, потому, что в ней мелодия взлетает, а меня такие взлёты вообще очень торкают всегда. Во-вторых, потому что  этот "królewski szczep" сразу представляется таким - горстка людей, которые живут ну никак не по-королевски, вообще им совсем невесело, и страны у них, по сути, нет. А они поднимают голову и поют: мы - потомки славных королей. Ага, "этот Финик есть обломок рода древнего дворян". Если бы они это пели, сидя на престоле, конечно, оно бы звучало иначе. А так очень торкает. И как-то вот жалко их - но не жалостью, а хочется подойти и руку пожать.

Большая часть записей на ютьюбе итд - это один и тот же трек, он ничего, но очень уж монументальный, мне больше понравился этот - там почему-то вместо последних двух куплетов опять повторяются первые два, но зато дух именно тот, который я тогда уловила (значит, не придумала).

А, кстати, эта песня должна была стать гимном Польши, но сделали всё-таки мазурку Домбровского, который мне нравится уже одним тем, что - это ж надо, гимном государства стала легкомысленная мазурка! И там есть "марш-марш". Единственное, что огорчает, это начало вот про nie zginęła, ну как такое можно петь, "Ещё-не-погибла". Всегда коробило это "ещё не". Равно как и конструкция "still loving you". Звоночки такие: ещё пока не, но уже. Как и у нас отэто "Ще не вмерла". Бееее. Правда, украинский гимн мне как-то вообще не нравится, ни слова, ни музыка, но это уже дело вкуса.
Subscribe

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • ***

    Христі Лещук Стільки барв, скільки оком поглину: ртутне сяйво нічного полину, жовтий м'яч, найжовтіший за мить до стрибка, і іржа розкішна,…

  • ***

    Weary October light lingering on a warm red brick wall, royally overpinned by multitudes of ivy that ripple and swarm -- a vertical ocean stirred by…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments