Ася (huli_tam) wrote,
Ася
huli_tam

  • Mood:
вот отпустило, прочь полетело, бабье
лето лежит на воде золотистой рябью
света и тени ленивые поединки
сохнет, легчает, мимо несёт паутинки

чертополох светит звездой из терний,
где-то звенит вечный мой предвечерний
и муравей косится на стрекозу,
а у неё зимы ни в одном глазу
Tags: me, древоточец
Subscribe

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • to copy smb into

    Скажите, как вам кажется, каким дополнением было бы уместно продолжить словосочетание "стоять в копии" (или "быть поставленным в…

  • друзья джона баптиста

    Чего я не понимаю -- так это как в современных переводах книг ( современных переводах! то есть к услугам переводчика и редактора всевозможные гуглы,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments