Ася (huli_tam) wrote,
Ася
huli_tam

suspense

Выбралась в центр и наткнулась на wi-fi скамейку, вот пишу о реальности, посреди которой сижу.

От реальности сюрреальное ощущение.
Метро Университет и Держпром перекрыты, хотя на площади спокойно и почти пустынно, только вокруг Ленина небольшая сепаратистская туса. Но милиция везде.
Всё закрыто: выходной. Машин почти нет.
Очень солнечный, очень весенний, очень тихий день. Какой-то слишком тихий, как бы затаившийся. Как будто в эту тишину встроена пока неслышная барабанная дробь.

Я никогда не слышала город таким, разве что утром 1 января, но то другое: тогда тишина ватная и сонная, а сейчас звонкая и напряжённая.
Шаги отдаются гулко, как на картинах де Кирико.

Пушкинская обрадовала: иду от Площади Поэзии вверх и вижу: до метро Архитектора Бекетова стволы всех деревьев вдоль улицы — даже тоненьких, свежепосаженных — опоясаны жёлто-синим колечком. И на фонарных столбах украинские флаги — не на всех, но несколько таких стоит, прямо как аллея.

p.s. Подошла только что к моей скамейке женщина средних лет: "Простите..." — я думала, сейчас начнёт комментировать мои жовто-блакитнi шнурки на кроссовках, а она вместо этого говорит: "А как вы здесь подключаетесь? Здесь же пароль, наверно, нужен..."
Tags: майдан, харьков
Subscribe

  • translations, tradaptations, Кан

    Как уже говорилось, я давно перестала переводить стихи, но иногда -- очень редко -- перевожу песни. Пару раз за последние несколько лет я делала это…

  • :

    И маленькая, но гордая новость: в новом номере литературного журнала "Двоеточие", на этот раз посвящённом многоязычным авторам, напечатали…

  • заповедь "не пережми" и Хильда Бронштейн.

    *становится на табуреточку, откашливается* Вот уже тринадцать лет я варюсь в песнях на идише -- это на самом деле umbrella term, в который входят…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments